diafimistite 300x250

Σωστές προφορές (30)

 ottawaΜε γνώμονα πάντα τη σωστή, και μόνο προφορά, ας θυμηθούμε μερικά από τα πλέον συνήθη

και κλασικά λάθη στην καθημερινότητά μας.

 Για παρέδειγμα: προφέρεται Τζοχάνεσμπουργκ κι όχι Γιοχάνεσμπουργκ. Ότραντο κι όχι Οτράντο. Ρέτζο Καλάμπρια (ή Εμίλια) κι όχι Ρέτζιο. Σίντνεϊ, κι όχι Σίδνεϊ. Φότζα κι όχι Φότζια. Βατικάνο, κι όχι Βατικανό. Τσέροκι, κι όχι Τσερόκι. Ουόσινγκτον, κι όχι Ουάσινγκτον. Σαν Φρανσίσκο, κι όχι Σαν Φραντζίσκο. Σικάγκο, κι όχι Σικάγο. Μισσισίπι, κι όχι Μισσισιπί. Ρίο ντε Ζανέιρο, κι όχι Ρίο ντε Τζανέιρο. Άρκανσο, κι όχι Αρκάνσας. Χαουάι, κι όχι Χαβάη. Σεν, κι όχι Σικουάνας. Χονολούλου, κι όχι Χονολουλού. Γκουαντάναμο, κι όχι Γκουαντανάμο. Ανγκόλα, κι όχι Αγκόλα. Ανκόνα, κι όχι Αγκόνα. Μπρίντιζι, κι όχι Πρίντεζι. Ότταουα (φωτό) κι όχι Οτάβα.

 Λανθασμένα χρησιμοποιούμε επίσης, στη γενική και το "του Μιλάνου", όταν ουδείς γλωσσολόγος μπορεί να εξηγήσει με ακρίβεια το γιατί, δεν λέμε τότε και "του Τορίνου" ή "του Παλέρμου"...

 (Στο επόμενο: η σημασία του "ντ" και του "μπ" στην ελληνική γλώσσα κι η αδυναμία σωστής προφοράς ξένων λέξεων ή ονομάτων). Συνεχίζεται...